감성/음악

Cranes(백학) / Iosif Kobzon

인서비1 2010. 1. 2. 20:52

//

 


    
    Cranes(백학) / Iosif Kobzon    
    Мне кажется порою что солдаты,
    С кровавых не пришедшие полей,
    Не в землю нашу полегли когда- то,
    А провратилисъ в белых журавлей.
    Они до сей поры с времён тех далъних
    Летят и подают нам голоса.
    Не потому лъ так часто и печалъно
    Мы замолкаем, глядя в небеса.
    Летит, летит по небу клин усталый,
    Летит в тумане на исходе дня.
    И в том строю естъ промежуток малый,
    Бытъ может, это место для меня
    Настанет денъ,и с журавлиной стаей
    Я поплыву в такой же сизой мгле,
    Из- под небес поптичъи окликая
    Всех вас,кого оставил на земле.
    나는 가끔 병사들을 생각하지
    피로 물든 들녘에서 돌아오지 않는 병사들이
    잠시 고향 땅에 누워보지도 못하고
    백학으로 변해버린 듯하여
    그들은 옛날부터 지금까지 날아만 갔어
    그리고 우리를 불렀지
    왜, 우리는 자주 슬픔에 잠긴 채
    하늘을 바라보며 말을 잃어야 하는지?
    날아가네, 날아가네 저 하늘의 지친학의 무리들
    날아가네 저무는 하루의 안개 속을
    무리 지은 대오의 그 조그만 틈 새
    그 자리가 혹 내 자리는 아닐런지
    그날이 오면 학들과 함께
    나는 회청색의 어스름 속을 끝없이 날아가리
    대지에 남겨둔 그대들의 이름자를
    천상 아래 새처럼 목 놓아 부르면서..